TRADUCTION DE SCRIPTS

April 2, 2017
TRADUCTION DE COURS E-LEARNING
April 2, 2017
PHOTOGRAPHIE
April 2, 2017

Que ce soit pour le cinéma ou la télévision, traduire un script est un travail minutieux qui doit être fait par des spécialistes de la traduction audiovisuelle afin que le contenu traduit ait le même impact dans la culture cible. Le traducteur doit étudier attentivement le scénario de départ pour repérer les éventuelles difficultés inhérentes à la traduction audiovisuelle et identifier les spécificités du langage utilisé et les références culturelles, en portant une attention particulière à tous les aspects sociolinguistiques et à la synchronisation labiale.

  • Traduction de scénarios cinématographiques
  • Traduction de scénarios et scripts télévisuels
  • Traduction de scénarios documentaires
  • Traduction de story-boards de séries d’animation
  • Traduction de scénarios de vidéos corporatives et institutionnelles
 

Envoyez-nous un message


Comments are closed.

Top