TRADUCTION DE COURS E-LEARNING

April 2, 2017
SOUS-TITRAGE
April 2, 2017
TRADUCTION DE SCRIPTS
April 2, 2017

Notre processus de travail est conçu pour atteindre les exigences audiovisuelles des écoles supérieures et des universités qui offrent des études en ligne. On offre une approche personnalisée permettant de garder le contrôle sur la qualité de votre traduction.
Offrir le contenu des cours de formation en ligne dans différentes langues augmente le nombre d´étudiants. Il suffit de nous envoyer le contenu de votre cours dans un format modifiable et nous le traduirons dans les langues dont vous avez besoin. On s´occupe de:

  • Traduire le contenu tout en respectant le contexte du cours.
  • Créer et établir des listes de sous-titres pour la vidéo originale du cours, le cas échéant.
  • Traduire les sous-titres dans d'autres langues: arabe, espagnol, amazigh, anglais, français et allemand.
 

Envoyez-nous un message


Comments are closed.

Top